mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2025-03-14 09:45:42 +00:00

* blocked words * blocked words * XGrpLinkReject * core: 6.3.0.6 (simplexmq 6.3.0.6) --------- Co-authored-by: spaced4ndy <8711996+spaced4ndy@users.noreply.github.com> * core: communicate group join rejection (#5661) * ui: rejected group previews (#5665) * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ --------- Co-authored-by: spaced4ndy <8711996+spaced4ndy@users.noreply.github.com> Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net> Co-authored-by: zenobit <zenobit@users.noreply.hosted.weblate.org>
260 lines
32 KiB
JSON
260 lines
32 KiB
JSON
{
|
||
"simplex-private-card-10-point-2": "Umožňuje doručovat zprávy bez identifikátoru uživatelských profilů, což poskytuje lepší soukromí metadat než alternativy.",
|
||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Plně decentralizované — uživatelé vlastní síť SimpleX",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Přečtěte si více v <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX whitepaper</a>.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Pro doručování zpráv používá SimpleX namísto ID uživatelů používaných všemi ostatními platformami dočasné anonymní párové identifikátory front zpráv, oddělené pro každé z vašich připojení — neexistují žádné dlouhodobé identifikátory.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-3": "Definujete, které servery se mají používat k přijímání zpráv, vašich kontaktů — servery, které používáte k odesílání zpráv. Každá konverzace bude pravděpodobně používat dva různé servery.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-3": "I v těch nejsoukromějších aplikacích, které používají služby Tor v3, pokud mluvíte se dvěma různými kontakty prostřednictvím stejného profilu, může být prokázáno, že jsou spojeni se stejnou osobou.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> protokoly a aplikace pro zasílání zpráv mají různé problémy, které je činí méně spolehlivými než SimpleX, složitějšími na analýzu a zranitelnými vůči několika typům útoků.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P sítě spoléhají na nějakou variantu <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> pro směrování zpráv. Návrhy DHT musí vyvážit záruku dodávky a latenci. SimpleX má lepší záruku doručení a nižší latenci než P2P, protože zpráva může být redundantně předána přes několik serverů paralelně pomocí serverů vybraných příjemcem. V P2P sítích je zpráva předávána přes uzly <em>O(log N)</em> postupně pomocí uzlů vybraných algoritmem.",
|
||
"home": "Úvod",
|
||
"developers": "Vývojáři",
|
||
"reference": "Odkazy",
|
||
"blog": "Blog",
|
||
"features": "Funkce",
|
||
"why-simplex": "Proč SimpleX",
|
||
"simplex-privacy": "SimpleX soukromí",
|
||
"simplex-explained": "Simplex vysvětlení",
|
||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Co vidí uživatel",
|
||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Jak to funguje",
|
||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Co vidí servery",
|
||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Jak může pracovat s jednosměrnými frontami a bez identifikátorů profilu uživatele?",
|
||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Servery předávají zprávy pouze jedním směrem, aniž by měly úplný obraz o konverzaci nebo spojení uživatele.",
|
||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Servery mají samostatné anonymní přihlašovací údaje pro každou frontu a nevědí, ke kterým uživatelům patří.",
|
||
"chat-bot-example": "Příklad chat bota",
|
||
"smp-protocol": "SMP protokol",
|
||
"chat-protocol": "Chat protokol",
|
||
"donate": "Darovat",
|
||
"copyright-label": "© 2020-2024 SimpleX | Projekt s otevřeným zdrojovým kódem",
|
||
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat protokol",
|
||
"terminal-cli": "Terminálové rozhraní příkazového řádku",
|
||
"terms-and-privacy-policy": "Ochrana soukromí",
|
||
"hero-header": "Nová definice ochrany osobních údajů",
|
||
"hero-subheader": "První messenger<br>bez uživatelských ID",
|
||
"hero-overlay-1-textlink": "Proč jsou uživatelská ID špatná pro soukromí?",
|
||
"hero-overlay-2-textlink": "Jak funguje SimpleX?",
|
||
"hero-2-header": "Vytvořte si soukromé připojení",
|
||
"hero-overlay-1-title": "Jak funguje SimpleX?",
|
||
"hero-overlay-2-title": "Proč jsou uživatelská ID špatná pro soukromí?",
|
||
"feature-1-title": "E2E šifrované zprávy s Markdown a editací",
|
||
"feature-3-title": "E2E-šifrované decentralizované skupiny — pouze uživatelé vědí, že existují",
|
||
"feature-4-title": "Hlasové zprávy šifrované E2E",
|
||
"feature-6-title": "E2E šifrované<br>hlasové a videohovory",
|
||
"feature-7-title": "Přenosné šifrované úložiště aplikace — přesuňte profil do jiného zařízení",
|
||
"feature-8-title": "režim Inkognito —<br>Unikátní pro SimpleX Chat",
|
||
"simplex-network-overlay-1-title": "Srovnání s protokoly zpráv P2P",
|
||
"simplex-private-2-title": "Další vrstva<br>šifrování serveru",
|
||
"simplex-private-3-title": "Zabezpečený ověřený<br>přenos TLS",
|
||
"simplex-private-4-title": "Volitelný<br>přístup přes Tor",
|
||
"simplex-private-5-title": "Více vrstev<br>odsazení obsahu",
|
||
"simplex-private-7-title": "Ověření integrity<br>zprávy",
|
||
"simplex-private-9-title": "Jednosměrné<br>fronty zpráv",
|
||
"simplex-private-10-title": "Dočasné anonymní párové identifikátory",
|
||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL kryptobox v každé frontě, aby se zabránilo korelaci provozu mezi frontami zpráv, pokud je ohroženo TLS.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-1": "Pro připojení klient-server se používá pouze protokol TLS 1.2/1.3 se silnými algoritmy.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-2": "Otisk serveru a vazba kanálu zabraňují útokům MITM a replay.",
|
||
"simplex-private-card-3-point-3": "Obnovení připojení je zakázáno, k zabránění útokům na relace.",
|
||
"simplex-private-card-4-point-1": "Pro ochranu vaší IP adresy můžete přistupovat k serverům přes Tor nebo jinou transportní překryvnou síť.",
|
||
"simplex-private-6-title": "Out-of-band<br>výměna klíčů",
|
||
"simplex-private-card-5-point-2": "Díky tomu vypadají zprávy různých velikostí pro servery a síťové pozorovatele stejně.",
|
||
"simplex-private-card-6-point-1": "Mnoho komunikačních platforem je zranitelných vůči útokům MITM ze strany serverů nebo poskytovatelů sítí.",
|
||
"simplex-private-card-7-point-1": "Aby byla zaručena integrita, jsou zprávy postupně číslovány a obsahují kontrolní součet předchozí zprávy.",
|
||
"simplex-private-card-7-point-2": "Pokud je jakákoli zpráva přidána, odstraněna nebo změněna, příjemce bude upozorněn.",
|
||
"simplex-private-card-9-point-1": "Každá fronta zpráv předává zprávy v jednom směru s různými adresami pro odesílání a přijímání.",
|
||
"simplex-private-card-9-point-2": "Snižuje vektory útoku ve srovnání s tradičními zprostředkovateli zpráv a dostupnými metadaty.",
|
||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX používá dočasné anonymní párové adresy a pověření pro každého uživatele nebo člena skupiny.",
|
||
"privacy-matters-1-title": "Reklamou a cenovou diskriminací",
|
||
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Soukromí vám šetří peníze",
|
||
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Soukromí vám šetří peníze",
|
||
"privacy-matters-2-title": "Manipulací s volbami",
|
||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Soukromí vám dává moc",
|
||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Soukromí vám dává moc",
|
||
"privacy-matters-3-title": "Stíháním kvůli nevinnému sdružení",
|
||
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Soukromí chrání vaši svobodu",
|
||
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Soukromí chrání vaši svobodu",
|
||
"simplex-unique-1-title": "Máte naprosté soukromí",
|
||
"simplex-unique-2-title": "Jste chráněni<br>před spamem a zneužitím",
|
||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "Nejlepší ochrana před spamem a zneužitím",
|
||
"simplex-unique-3-title": "Vy kontrolujete vaše data",
|
||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Vlastnictví, kontrola a zabezpečení vašich dat",
|
||
"simplex-unique-4-title": "Vlastníte síť SimpleX",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Mnoho uživatelů se ptalo: <em>Pokud SimpleX nemá žádné uživatelské identifikátory, jak může vědět, kam doručit zprávy?</em>",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Tento návrh zabraňuje úniku metadat uživatelů na úrovni aplikace. Chcete-li dále zlepšit soukromí a chránit svou IP adresu, můžete se připojit k serverům pro zasílání zpráv přes Tor.",
|
||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Pouze klientská zařízení ukládají uživatelské profily, kontakty a skupiny; zprávy jsou odesílány s dvouvrstvým end-to-end šifrováním.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Pokud mají uživatelé trvalé identity, i když se jedná pouze o náhodné číslo, jako je ID relace, existuje riziko, že poskytovatel nebo útočník může sledovat, jak jsou uživatelé připojeni a kolik zpráv odesílají.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Tyto informace by pak mohli korelovat se stávajícími veřejnými sociálními sítěmi a určit některé skutečné identity.",
|
||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX chrání před těmito útoky tím, že nemá žádné ID uživatele ve svém designu. A pokud používáte režim Inkognito, budete mít pro každý kontakt jiné zobrazované jméno, čímž se vyhnete sdílení dat mezi nimi.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "SimpleX, na rozdíl od většiny P2P sítí, nemá žádné globální uživatelské identifikátory jakéhokoli druhu, dokonce ani dočasné, a používá pouze dočasné párové identifikátory, které poskytují lepší anonymitu a ochranu metadat.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P neřeší problém <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM útoku</a> a většina existujících implementací nepoužívá out-of-band zprávy pro počáteční výměnu klíčů. SimpleX používá out-of-band zprávy nebo v některých případech již existující zabezpečená a důvěryhodná připojení pro počáteční výměnu klíčů.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Implementace P2P mohou být některými poskytovateli internetu blokovány (například <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX je transportně nezávislý - může pracovat přes standardní webové protokoly, např. přes WebSockets.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Mnoho velkých společností používá informace o tom, s kým jste ve spojení, k odhadu vašich příjmů, prodeji produktů, které ve skutečnosti nepotřebujete, a ke stanovení cen.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Některé finanční a pojišťovací společnosti používají sociální grafy k určení úrokových sazeb a pojistného. Často přiměje lidi s nižšími příjmy platit více —, je to známé jako <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>„prémie za chudobu“</a>.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Není to tak dávno, co jsme pozorovali, jak velké volby zmanipulovala <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>renomovaná poradenská společnost</a>, která používala naše sociální grafy ke zkreslení našeho pohledu na skutečný svět a manipulovala s našimi hlasy.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX je první platforma, která nemá žádné uživatelské identifikátory záměrně, a tímto způsobem chrání váš graf připojení lépe než jakákoli známá alternativa.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Každý by se měl starat o soukromí a bezpečnost své komunikace — neškodné rozhovory vás mohou vystavit nebezpečí, i když nemáte co skrývat.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Obyčejní lidé jsou zatčeni za to, co sdílejí online, dokonce i prostřednictvím svých „anonymních“ účtů, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>i v demokratických zemích</a>.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nestačí používat end-to-end šifrovaný messenger, všichni bychom měli používat messengery, které chrání soukromí našich osobních sítí — s kým jsme spojeni.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Tento design chrání soukromí toho, s kým komunikujete, a skrývá ho před servery platformy SimpleX a před jakýmikoli pozorovateli. Chcete-li skrýt svou IP adresu před servery, můžete se <strong>připojit k serverům SimpleX přes Tor</strong>.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Dokonce i s volitelnou uživatelskou adresou, kterou lze použít k zasílání spamových požadavků na kontakt, ji však můžete změnit nebo úplně odstranit, aniž byste ztratili jakékoli spojení.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Na rozdíl od serverů federovaných sítí (e-mail, XMPP nebo Matrix) servery SimpleX neukládají uživatelské účty, pouze předávají zprávy, čímž chrání soukromí obou stran.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "SimpleX můžete <strong>použít se svými vlastními servery</strong> a přesto komunikovat s lidmi, kteří používají námi poskytované předkonfigurované servery.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Pokud uvažujete o vývoji pro platformu SimpleX, například chat bota pro uživatele aplikace SimpleX nebo o integraci knihovny SimpleX Chat do vašich mobilních aplikací, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'> kontaktujte pro</a> jakoukoli radu a podporu.",
|
||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX chrání soukromí vašeho profilu, kontaktů a metadat a skrývá je před servery platformy SimpleX a jakýmikoli pozorovateli.",
|
||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Na rozdíl od jakékoli jiné existující platformy pro zasílání zpráv nemá SimpleX žádné identifikátory přiřazené uživatelům — <strong> ani náhodná čísla</strong>.",
|
||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
||
"simplex-unique-card-3-p-2": "End-to-end šifrované zprávy jsou dočasně uchovávány na přenosových serverech SimpleX, dokud nejsou přijaty, poté jsou trvale odstraněny.",
|
||
"join": "Připojit",
|
||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Síť SimpleX je plně decentralizovaná a nezávislá na jakékoli kryptoměně nebo jakékoli jiné platformě kromě internetu.",
|
||
"simplex-unique-card-4-p-2": "SimpleX můžete <strong>použít s vašimi vlastními servery</strong> nebo s námi poskytovanými servery — a přesto se připojit k libovolnému uživateli.",
|
||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Zveme vás k účasti na konverzaci",
|
||
"join-the-REDDIT-community": "Připojte se ke komunitě REDDIT",
|
||
"join-us-on-GitHub": "Připojte se k nám na GitHubu",
|
||
"donate-here-to-help-us": "Přispějte zde a pomozte nám",
|
||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Přihlaste se k odběru novinek",
|
||
"enter-your-email-address": "vložte svou e-mailovou adresu",
|
||
"get-simplex": "Získat SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
|
||
"why-simplex-is": "Proč je SimpleX",
|
||
"unique": "jedinečný",
|
||
"learn-more": "Další informace",
|
||
"more-info": "Více informací",
|
||
"hide-info": "Skrýt informace",
|
||
"contact-hero-header": "Byl vám zaslán odkaz pro připojení na SimpleX Chat",
|
||
"contact-hero-subheader": "Naskenujte QR kód pomocí aplikace SimpleX Chat na svém telefonu nebo tabletu.",
|
||
"contact-hero-p-2": "Ještě jste si nestáhli SimpleX Chat?",
|
||
"contact-hero-p-3": "Ke stažení aplikace použijte níže uvedené odkazy.",
|
||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "Naskenujte QR kód z mobilní aplikace",
|
||
"to-make-a-connection": "K vytvoření připojení:",
|
||
"install-simplex-app": "Instalace aplikace SimpleX",
|
||
"connect-in-app": "Se připojit v aplikaci",
|
||
"open-simplex-app": "Otevřete aplikaci Simplex",
|
||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Klepněte na tlačítko <span class='text-active-blue'>‘připojit‘</span> v aplikaci",
|
||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Naskenujte QR kód pomocí aplikace SimpleX Chat",
|
||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "Instalace SimpleX chat do terminálu",
|
||
"use-this-command": "Použijte tento příkaz:",
|
||
"see-simplex-chat": "Viz SimpleX Chat",
|
||
"github-repository": "GitHub repozitář",
|
||
"the-instructions--source-code": "návod, jak jej stáhnout nebo zkompilovat ze zdrojového kódu.",
|
||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat pro terminál",
|
||
"copy-the-command-below-text": "Zkopírujte níže uvedený příkaz a použijte jej v chatu:",
|
||
"privacy-matters-section-header": "Proč na soukromí <span class='gradient-text'>záleží</span>",
|
||
"privacy-matters-section-subheader": "Zachování soukromí vašich metadat — <span class='text-active-blue'>s kým mluvíte</span> — vás chrání před:",
|
||
"privacy-matters-section-label": "Ujistěte se, že váš messenger nemá přístup k vašim datům!",
|
||
"simplex-private-section-header": "Co dělá SimpleX <span class='gradient-text'> soukromým</span>",
|
||
"tap-to-close": "Klepnutím zavřete",
|
||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>Síť</span>",
|
||
"simplex-network-section-desc": "Simplex Chat poskytuje nejlepší soukromí tím, že kombinuje výhody P2P a federovaných sítí.",
|
||
"simplex-network-1-header": "Na rozdíl od P2P sítí",
|
||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "problémům P2P sítí",
|
||
"simplex-network-2-header": "Na rozdíl od federovaných sítí",
|
||
"simplex-network-2-desc": "Přenosové servery SimpleX NEUKLADAJÍ uživatelské profily, kontakty a doručené zprávy, NEPŘIPOJUJÍ se k sobě a NEEXISTUJE ŽÁDNÝ adresář serverů.",
|
||
"simplex-network-3-header": "SimpleX síť",
|
||
"simplex-network-3-desc": "servery poskytují <span class='text-active-blue'>jednosměrné fronty</span> pro připojení uživatelů, ale nemají žádnou viditelnost grafu síťového připojení — pouze uživatelé mají.",
|
||
"comparison-section-header": "Srovnání s jinými protokoly",
|
||
"protocol-1-text": "Signál, velké platformy",
|
||
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
|
||
"protocol-3-text": "P2P protokoly",
|
||
"comparison-point-1-text": "Vyžaduje globální identitu",
|
||
"comparison-point-2-text": "Možnost MITM útoku",
|
||
"comparison-point-3-text": "Závislost na DNS",
|
||
"comparison-point-4-text": "Jedna nebo centralizovaná síť",
|
||
"comparison-point-5-text": "Centrální součást nebo jiný celosíťový útok",
|
||
"yes": "Ano",
|
||
"no": "Ne",
|
||
"no-private": "Ne - soukromý",
|
||
"no-secure": "Ne - bezpečný",
|
||
"no-resilient": "Ne - odolný",
|
||
"no-decentralized": "Ne – decentralizovaný",
|
||
"no-federated": "Ne - federovaný",
|
||
"comparison-section-list-point-1": "Založeném obvykle na telefonním čísle a v některých případech uživatelském jménu",
|
||
"comparison-section-list-point-2": "Adresy založené na DNS",
|
||
"comparison-section-list-point-3": "Veřejný klíč nebo jiné globálně jedinečné ID",
|
||
"comparison-section-list-point-4": "Pokud jsou servery operátora kompromitovány. Ověřte bezpečnostní kód v Signálu a nějaké jiné aplikaci ke zmírnění",
|
||
"comparison-section-list-point-5": "Nechrání soukromí metadat uživatelů",
|
||
"comparison-section-list-point-6": "Zatímco P2P jsou distribuovány, nejsou federované – fungují jako jediná síť",
|
||
"comparison-section-list-point-7": "P2P sítě mají buď centrální autoritu, nebo může být ohrožena celá síť",
|
||
"see-here": "viz zde",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Všechny známé P2P sítě mohou být zranitelné vůči <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil útoku</a>, protože každý uzel je zjistitelný a síť funguje jako celek. Známá opatření ke zmírnění tohoto problému vyžadují buď centralizovanou součást, nebo drahé <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>prokázání práce</a>. Síť SimpleX nemá možnost zjistitelnosti serveru, je fragmentovaná a funguje jako několik izolovaných podsítí, což znemožňuje útoky v celé síti.",
|
||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Sítě P2P mohou být zranitelné vůči útoku <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS</a>, kdy klienti mohou znovu vysílat a zesílit provoz, což vede k odmítnutí služby v celé síti. SimpleX klienti pouze přenášejí provoz ze známého spojení a nemohou být zneužiti útočníkem k zesílení provozu v celé síti.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Internetoví prodejci vědí, že lidé s nižšími příjmy častěji provádějí urgentní nákupy, takže mohou účtovat vyšší ceny nebo odebírat slevy.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Platforma SimpleX chrání soukromí vašich připojení lépe než jakákoli jiná alternativa a plně zabraňuje tomu, aby byl váš sociální graf dostupný všem společnostem nebo organizacím. I když lidé používají servery poskytované SimpleX Chat, neznáme počet uživatelů ani jejich připojení.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Chcete-li být objektivní a činit nezávislá rozhodnutí, musíte mít svůj informační prostor pod kontrolou. Je to možné pouze v případě, že používáte soukromou komunikační platformu, která nemá přístup k vašemu sociálnímu grafu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "K doručování zpráv SimpleX používá <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>párové anonymní adresy</a> jednosměrných front zpráv, oddělených pro přijaté a odeslané zprávy, obvykle přes různé servery. Používání SimpleX je jako mít <strong> jinou “ vypalovačku” e-mail nebo telefon pro každý kontakt</strong> a žádné potíže s jejich správou.",
|
||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Jedním z nejvíce šokujících příběhů je zkušenost <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedoua Oulda Salahiho</a> popsaná v jeho pamětech a zobrazená v Mauritánském filmu. Byl umístěn do tábora na Guantánamu bez soudu a byl tam 15 let mučen po telefonátu svému příbuznému v Afghánistánu pro podezření z účasti na útocích z 11. září, i když předchozích 10 let žil v Německu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Na rozdíl od jiných platforem pro zasílání zpráv nemá SimpleX <strong> žádné identifikátory přiřazené uživatelům</strong>. Nespoléhá se na telefonní čísla, adresy založené na doméně (jako je e-mail nebo XMPP), uživatelská jména, veřejné klíče nebo dokonce náhodná čísla k identifikaci svých uživatelů —. Nevíme', kolik lidí používá naše servery SimpleX.",
|
||
"invitation-hero-header": "Byl vám zaslán odkaz pro připojení na SimpleX Chat",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat ukládá všechna uživatelská data pouze na klientských zařízeních pomocí <strong>přenosného šifrovaného databázového formátu</strong>, který lze exportovat a přenést na jakékoli podporované zařízení.",
|
||
"contact-hero-p-1": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Mezi odeslaným a přijatým provozem serveru nejsou žádné společné identifikátory ani šifrovaný text — pokud to někdo pozoruje, nemůže snadno určit, kdo s kým komunikuje, i když je TLS kompromitován.",
|
||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Protože na platformě SimpleX nemáte žádný identifikátor nebo pevnou adresu, nikdo vás nemůže kontaktovat pokud nesdílíte jednorázovou nebo dočasnou uživatelskou adresu, jako QR kód nebo odkaz.",
|
||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Platforma SimpleX používá <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>otevřený protokol</a> a poskytuje <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK k vytváření chat botů</a>, což umožňuje implementaci služeb, se kterými mohou uživatelé komunikovat prostřednictvím chatovacích aplikací SimpleX —, Nemůžeme se dočkat, až uvídíme, jaké služby SimpleX dokážete vytvořit.",
|
||
"simplex-network": "SimpleX síť",
|
||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Pro každé připojení používáte dvě samostatné fronty zasílání zpráv k odesílání a přijímání zpráv prostřednictvím různých serverů.",
|
||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Můžete vytvářet kontakty a skupiny a vést obousměrné konverzace, stejně jako v jakémkoli jiném messengeru.",
|
||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Uživatelé mohou dále zlepšit soukromí metadat pomocí Tor pro přístup k serverům, což zabraňuje korelaci podle IP adresy.",
|
||
"hero-p-1": "Jiné aplikace mají uživatelská ID: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch atd.<br> SimpleX ne, <strong>ani náhodná čísla</strong>.<br> To radikálně zlepšuje vaše soukromí.",
|
||
"hero-2-header-desc": "Video ukazuje, jak se spojit se svým přítelem prostřednictvím jeho jednorázového QR kódu, osobně nebo prostřednictvím QR kódu ve videu. Můžete se také připojit sdílením pozvánky.",
|
||
"feature-2-title": "E2E šifrované<br>obrázky, videa a soubory",
|
||
"feature-5-title": "Mizící tajné konverzace",
|
||
"simplex-private-1-title": "2-vrstvé<br>end-to-end šifrování",
|
||
"simplex-private-8-title": "Smíchání zpráv<br>ke snížení korelace",
|
||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Úplné soukromí vaší identity, profilu, kontaktů a metadat",
|
||
"simplex-private-card-2-point-1": "Další vrstva šifrování serveru pro doručení příjemci, aby se zabránilo korelaci mezi přijatým a odeslaným serverovým provozem, pokud je protokol TLS ohrožen.",
|
||
"simplex-private-card-4-point-2": "Pro použití SimpleX přes Tor prosím nainstalujte <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot aplikaci</a> a povolte SOCKS5 proxy (nebo VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">na iOS</a>).",
|
||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX používá odsazení obsahu pro každou šifrovací vrstvu, aby zmařil útoky na velikost zprávy.",
|
||
"simplex-private-card-6-point-2": "Aby se tomu zabránilo, aplikace SimpleX předávají jednorázové klíče mimo pásmo, když sdílíte adresu jako odkaz nebo QR kód.",
|
||
"simplex-private-card-8-point-1": "Servery SimpleX fungují jako smíšené uzly s nízkou latencí — příchozí a odchozí zprávy mají různá pořadí.",
|
||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Veřejné klíče a adresa fronty zpráv v tomto odkazu NEJSOU při zobrazení této stránky odesílány přes síť — jsou obsaženy ve fragmentu kontrolního součtu adresy URL odkazu.",
|
||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Pokud jste již nainstalovali SimpleX Chat pro terminál",
|
||
"if-you-already-installed": "Pokud jste již nainstalovali",
|
||
"simplex-network-1-desc": "Všechny zprávy se odesílají přes servery, což zajišťuje lepší soukromí metadat a spolehlivé asynchronní doručování zpráv, přičemž se zamezuje mnoha",
|
||
"simplex-private-card-1-point-1": "Double-ratchet protokol —<br>OTR messaging s dokonalým dopředným utajením a obnovou po vloupání.",
|
||
"guide-dropdown-1": "Rychlý start",
|
||
"guide-dropdown-2": "Odesílání zpráv",
|
||
"guide-dropdown-3": "Tajné skupiny",
|
||
"guide-dropdown-4": "Chat profily",
|
||
"guide-dropdown-5": "Správa dat",
|
||
"guide-dropdown-6": "Audio a video hovory",
|
||
"guide-dropdown-7": "Soukromí a bezpečnost",
|
||
"guide-dropdown-8": "Nastavení aplikace",
|
||
"guide-dropdown-9": "Vytvoření spojení",
|
||
"guide": "Průvodce",
|
||
"docs-dropdown-1": "SimpleX platforma",
|
||
"docs-dropdown-2": "Přístup k Android souborům",
|
||
"docs-dropdown-3": "Přístup k chat databázi",
|
||
"docs-dropdown-4": "Hostovat SMP server",
|
||
"docs-dropdown-5": "Hostovat XFTP Server",
|
||
"docs-dropdown-6": "WebRTC servery",
|
||
"docs-dropdown-7": "Přeložit SimpleX Chat",
|
||
"click-to-see": "Klikněte pro zobrazení",
|
||
"menu": "Nabídka",
|
||
"on-this-page": "Na této stránce",
|
||
"back-to-top": "Zpět nahoru",
|
||
"newer-version-of-eng-msg": "V angličtině je novější verze této stránky.",
|
||
"glossary": "Rejstřík",
|
||
"hero-overlay-3-title": "Hodnocení zabezpečení",
|
||
"hero-overlay-3-textlink": "Hodnocení zabezpečení",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> je přední bezpečnostní a technologické poradenství, jejichž klienti zahrnují velké technologické firmy, vládní agentury a významné blockchainové projekty.",
|
||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Chcete-li jej přidat do vašeho F-Droid clienta, <span class='hide-on-mobile'> naskenujte QR kód nebo</span> použijte tuto adresu URL:",
|
||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat a F-Droid.org repozitáře jsou podepsané různými klíči. Chcete-li přepnout, prosím <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exportujte</a> chat databázi a přeinstalujte aplikaci.",
|
||
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX relé nemůže ohrozit šifrování e2e. Ověřte bezpečnostní kód, který zmírňuje mimo pásmový útok na kanál",
|
||
"docs-dropdown-8": "Služba SimpleX Directory",
|
||
"please-enable-javascript": "Prosím, povolte JavaScript k zobrazení QR kódu.",
|
||
"please-use-link-in-mobile-app": "Prosím použijte odkaz v mobilní aplikaci",
|
||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat přes F-Droid",
|
||
"simplex-chat-repo": "SimpleX Chat repozitář",
|
||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Stabilní a beta verze vytvořené vývojáři",
|
||
"signing-key-fingerprint": "Otisk podpisového klíče (SHA-256)",
|
||
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org repozitář",
|
||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Stabilní verze vytvořené F-Droid.org",
|
||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Vydání v tomto repozitáři se provádí o několik dní později",
|
||
"jobs": "Připojit k týmu",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits přezkoumala kryptografii a síťové komponenty SimpleX platformy v listopadu 2022. Přečtěte si více v <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">ohlášení</a>.",
|
||
"docs-dropdown-9": "Ke stažení",
|
||
"docs-dropdown-10": "Transparentnost",
|
||
"docs-dropdown-11": "FAQ (často kladené dotazy)",
|
||
"docs-dropdown-12": "Bezpečnost",
|
||
"hero-overlay-card-3-p-3": "Trail of Bits přezkoumala kryptografický design síťových protokolů SimpleX v červenci 2024. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">Přečíst více</a>.",
|
||
"docs-dropdown-14": "SimpleX pro podnikání"
|
||
}
|