mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2025-03-14 09:45:42 +00:00
website: translations (#5706)
* blocked words * blocked words * XGrpLinkReject * core: 6.3.0.6 (simplexmq 6.3.0.6) --------- Co-authored-by: spaced4ndy <8711996+spaced4ndy@users.noreply.github.com> * core: communicate group join rejection (#5661) * ui: rejected group previews (#5665) * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/cs/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ --------- Co-authored-by: spaced4ndy <8711996+spaced4ndy@users.noreply.github.com> Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net> Co-authored-by: zenobit <zenobit@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
parent
d2e60503f9
commit
518ab2cd3e
2 changed files with 45 additions and 43 deletions
|
@ -209,7 +209,7 @@
|
|||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Pokud jste již nainstalovali SimpleX Chat pro terminál",
|
||||
"if-you-already-installed": "Pokud jste již nainstalovali",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Všechny zprávy se odesílají přes servery, což zajišťuje lepší soukromí metadat a spolehlivé asynchronní doručování zpráv, přičemž se zamezuje mnoha",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Protokol s dvojitou západkou —<br>zprávy OTR s dokonalým dopředným utajením a obnovení po vloupání.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Double-ratchet protokol —<br>OTR messaging s dokonalým dopředným utajením a obnovou po vloupání.",
|
||||
"guide-dropdown-1": "Rychlý start",
|
||||
"guide-dropdown-2": "Odesílání zpráv",
|
||||
"guide-dropdown-3": "Tajné skupiny",
|
||||
|
@ -233,8 +233,8 @@
|
|||
"back-to-top": "Zpět nahoru",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "V angličtině je novější verze této stránky.",
|
||||
"glossary": "Rejstřík",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Posouzení bezpečnosti",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "Posouzení bezpečnosti",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Hodnocení zabezpečení",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "Hodnocení zabezpečení",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> je přední bezpečnostní a technologické poradenství, jejichž klienti zahrnují velké technologické firmy, vládní agentury a významné blockchainové projekty.",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Chcete-li jej přidat do vašeho F-Droid clienta, <span class='hide-on-mobile'> naskenujte QR kód nebo</span> použijte tuto adresu URL:",
|
||||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat a F-Droid.org repozitáře jsou podepsané různými klíči. Chcete-li přepnout, prosím <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exportujte</a> chat databázi a přeinstalujte aplikaci.",
|
||||
|
@ -254,5 +254,7 @@
|
|||
"docs-dropdown-9": "Ke stažení",
|
||||
"docs-dropdown-10": "Transparentnost",
|
||||
"docs-dropdown-11": "FAQ (často kladené dotazy)",
|
||||
"docs-dropdown-12": "Bezpečnost"
|
||||
"docs-dropdown-12": "Bezpečnost",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "Trail of Bits přezkoumala kryptografický design síťových protokolů SimpleX v červenci 2024. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">Přečíst více</a>.",
|
||||
"docs-dropdown-14": "SimpleX pro podnikání"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
"blog": "Blog",
|
||||
"features": "Funkciók",
|
||||
"why-simplex": "Miért válassza a SimpleXet",
|
||||
"simplex-privacy": "SimpleX-adatvédelem",
|
||||
"simplex-network": "SimpleX-hálózat",
|
||||
"simplex-privacy": "A SimpleX adatvédelme",
|
||||
"simplex-network": "A SimpleX-hálózat",
|
||||
"simplex-explained": "A Simplex bemutatása",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Felhasználói élmény",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Hogyan működik",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Mit látnak a kiszolgálók",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Létrehozhat kapcsolatokat és csoportokat, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat, ugyanúgy mint bármely más üzenetküldőben.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú üzenet sorbaállítással és felhasználói profil-azonosítók nélkül?",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Létrehozhat kapcsolatokat és csoportokat, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat, ugyanúgy mint bármely más üzenetváltón.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú üzenet-sorballítással és felhasználói profilazonosítók nélkül?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Minden kapcsolathoz két különböző üzenetküldési sorbaállítást használ a különböző kiszolgálókon keresztül történő üzenetküldéshez és -fogadáshoz.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "A kiszolgálók csak egyirányú üzeneteket továbbítanak, anélkül, hogy teljes képet kapnának a felhasználók beszélgetéseiről vagy kapcsolatairól.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "A kiszolgálók minden egyes üzenetsorbaállításhoz külön névtelen hitelesítő-adatokkal rendelkeznek, és nem tudják, hogy melyik felhasználóhoz tartoznak.",
|
||||
|
@ -21,17 +21,17 @@
|
|||
"chat-protocol": "Csevegésprotokoll",
|
||||
"donate": "Támogatás",
|
||||
"copyright-label": "© 2020-2024 SimpleX | Nyílt forráskódú projekt",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat-protokoll",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "A SimpleX Chat-protokoll",
|
||||
"terminal-cli": "Terminál CLI",
|
||||
"terms-and-privacy-policy": "Adatvédelmi irányelvek",
|
||||
"hero-header": "Újradefiniált adatvédelem",
|
||||
"hero-subheader": "Az első üzenetküldő<br>felhasználói azonosítók nélkül",
|
||||
"hero-subheader": "Az első üzenetváltó<br>felhasználói azonosítók nélkül",
|
||||
"hero-p-1": "Más alkalmazások felhasználói azonosítókkal rendelkeznek: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, stb.<br> A SimpleX nem, <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.<br> Ez radikálisan javítja az adatvédelmet.",
|
||||
"hero-overlay-1-textlink": "Miért ártanak a felhasználói azonosítók az adatvédelemnek?",
|
||||
"hero-overlay-2-textlink": "Hogyan működik a SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "Biztonsági felmérések",
|
||||
"hero-2-header": "Privát kapcsolat létrehozása",
|
||||
"hero-2-header-desc": "A videó bemutatja, hogyan kapcsolódhat az ismerőséhez egy egyszer használható QR-kód segítségével, személyesen vagy videokapcsolaton keresztül. Ugyanakkor egy meghívó-hivatkozás megosztásával is kapcsolódhat.",
|
||||
"hero-2-header-desc": "A videó bemutatja, hogyan kapcsolódhat a partneréhez egy egyszer használható QR-kód segítségével, személyesen vagy videokapcsolaton keresztül. Ugyanakkor egy meghívási hivatkozás megosztásával is kapcsolódhat.",
|
||||
"hero-overlay-1-title": "Hogyan működik a SimpleX?",
|
||||
"hero-overlay-2-title": "Miért ártanak a felhasználói azonosítók az adatvédelemnek?",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "Biztonsági felmérések",
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
"simplex-private-9-title": "Egyirányú<br>üzenetsorbaállítás",
|
||||
"simplex-private-10-title": "Ideiglenes, névtelen, páronkénti azonosítók",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "Double-Ratchet-protokoll —<br>OTR-üzenetküldés, sérülés utáni titkosság-védelemmel és -helyreállítással.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox minden egyes üzenet sorbaállításához, hogy megakadályozza a forgalom korrelációját az üzenet-sorbaállítások között, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox minden egyes üzenet sorbaállításához, hogy megakadályozza a forgalom korrelációját az üzenetsorbaállítások között, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "Kiegészítő kiszolgáló titkosítási réteg a címzettnek történő kézbesítéshez, hogy megakadályozza a fogadott és az elküldött kiszolgálóforgalom közötti korrelációt, ha a TLS veszélybe kerül.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "A kliens és a kiszolgálók közötti kapcsolatokhoz csak az erős algoritmusokkal rendelkező TLS 1.2/1.3 protokollt használja.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "A kiszolgáló ujjlenyomata és a csatornakötés megakadályozza a MITM- és a visszajátszási támadásokat.",
|
||||
|
@ -111,68 +111,68 @@
|
|||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Mindenkinek törődnie kell a magánélet és a kommunikáció biztonságával — az ártalmatlan beszélgetések veszélybe sodorhatják, még akkor is, ha nincs semmi rejtegetnivalója.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Az egyik legmegdöbbentőbb a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> memoárjában leírt és az „A mauritániai” c. filmben bemutatott történet. Őt bírósági tárgyalás nélkül a guantánamói táborba zárták, és ott kínozták 15 éven át, miután egy afganisztáni rokonát telefonon felhívta, akit azzal gyanúsítottak a hatóságok, hogy köze van a 9/11-es merényletekhez, holott Salahi az előző 10 évben Németországban élt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Átlagos embereket letartóztatnak azért, amit online megosztanak, még „névtelen” fiókjaikon keresztül is, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>még demokratikus országokban is</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nem elég, ha csak egy végpontok között titkosított üzenetküldőt használunk, mindannyiunknak olyan üzenetküldőket kell használnunk, amelyek védik személyes ismerőseink magánéletét — akikkel kapcsolatban állunk.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nem elég csak egy végpontok között titkosított üzenetváltó alkalmazást használnunk, mindannyiunknak olyan üzenetváltó alkalmazásokat kell használnunk, amelyek védik a személyes partnereink magánéletét — akikkel kapcsolatban állunk.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Más üzenetküldő platformoktól eltérően a SimpleX <strong>nem rendel azonosítókat a felhasználókhoz</strong>. Nem támaszkodik telefonszámokra, tartomány-alapú címekre (mint az e-mail, XMPP vagy a Matrix), felhasználónevekre, nyilvános kulcsokra vagy akár véletlenszerű számokra a felhasználók azonosításához — nem tudjuk, hogy hányan használják a SimpleX-kiszolgálóinkat.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX az egyirányú üzenet várakoztatást használ <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>páronkénti névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetek számára, általában különböző kiszolgálókon keresztül. A SimpleX használata olyan, mintha minden egyes kapcsolatnak <strong>más-más “eldobható” e-mail címe vagy telefonja lenne</strong> és nem kell ezeket gondosan kezelni.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX az egyirányú üzenet várakoztatást használ <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>páronkénti névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetek számára, általában különböző kiszolgálókon keresztül. A SimpleX használata olyan, mintha minden egyes kapcsolatnak <strong>más-más “eldobható” e-mail-címe vagy telefonja lenne</strong> és nem kell ezeket gondosan kezelni.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás megvédi annak titkosságát, hogy kivel kommunikál, elrejtve azt a SimpleX platform kiszolgálói és a megfigyelők elől. IP-címének a kiszolgálók elől való elrejtéséhez azt teheti meg, hogy <strong> Toron keresztül kapcsolódik a SimpleX-kiszolgálókhoz</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel ön nem rendelkezik azonosítóval a SimpleX-platformon, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Még a nem kötelező felhasználói cím esetében is, bár spam kapcsolatfelvételi kérések küldésére használható, megváltoztathatja vagy teljesen törölheti azt anélkül, hogy elveszítené a meglévő kapcsolatait.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong>, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX-továbbító-kiszolgálókon tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A föderált hálózatok kiszolgálóitól (e-mail, XMPP vagy Matrix) eltérően a SimpleX-kiszolgálók nem tárolják a felhasználói fiókokat, csak továbbítják az üzeneteket, így védve mindkét fél magánéletét.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "A küldött és a fogadott kiszolgálóforgalom között nincsenek közös azonosítók vagy titkosított szövegek — ha bárki megfigyeli, nem tudja könnyen megállapítani, hogy ki kivel kommunikál, még akkor sem, ha a TLS-t kompromittálják.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong>, és továbbra is kommunikálhat azokkal, akik az általunk biztosított, előre konfigurált kiszolgálókat használják.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX platform <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>nyitott protokollt</a> használ és <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK-t biztosít a chatbotok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba — mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX-platformra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX-alkalmazások felhasználóinak szánt chatbotot, vagy a SimpleX Chat-könvtárbot integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX-platformra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX-alkalmazások felhasználóinak szánt chatbotot, vagy a SimpleX Chat könyvtárbotjának integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX védi az ön profiljához tartozó kapcsolatait és metaadatait, elrejtve azokat a SimpleX platform kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Minden más létező üzenetküldő platformtól eltérően a SimpleX nem rendelkezik a felhasználókhoz rendelt azonosítókkal — <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX platformon nincs azonosítója vagy állandó címe, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong> —, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX-továbbító-kiszolgálókon tartózkodnak, amíg meg nem érkeznek a címzetthez, majd ezt követően véglegesen törlésre kerülnek.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "A SimpleX hálózat teljesen decentralizált és független bármely kriptopénztől vagy bármely más platformtól, kivéve az internetet.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Használhatja <strong>a SimpleX-et saját kiszolgálóival</strong> vagy az általunk biztosított kiszolgálókkal, és továbbra is kapcsolódhat bármely felhasználóhoz.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong> vagy az általunk biztosított kiszolgálókkal, és továbbra is kapcsolódhat bármely felhasználóhoz.",
|
||||
"join": "Csatlakozás",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Meghívjuk önt, hogy csatlakozzon a beszélgetéshez",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon a beszélgetéshez",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Csatlakozzon a REDDIT közösséghez",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Csatlakozzon hozzánk a GitHubon",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Adományozzon és segítsen nekünk",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Regisztráljon az oldalra, hogy megkapja frissítéseinket",
|
||||
"enter-your-email-address": "Adja meg az e-mail címét",
|
||||
"get-simplex": "SimpleX Desktop alkalmazás <a href=\"/downloads\">letöltése</a>",
|
||||
"enter-your-email-address": "Adja meg az e-mail-címét",
|
||||
"get-simplex": "A SimpleX számítógép-alkalmazásának <a href=\"/downloads\">letöltése</a>",
|
||||
"why-simplex-is": "A SimpleX mitől",
|
||||
"unique": "egyedülálló",
|
||||
"learn-more": "Tudjon meg többet",
|
||||
"more-info": "További információ",
|
||||
"hide-info": "Információ elrejtése",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Szkennelje be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással telefonján vagy táblagépén.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldi el a hálózaton keresztül az oldal megtekintésekor — ezeket a hivatkozás URL-jének hash-töredéke tartalmazza.",
|
||||
"contact-hero-subheader": "Olvassa be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással a telefonjával vagy táblagépével.",
|
||||
"contact-hero-p-1": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldi el a hálózaton keresztül, amikor megtekinti ezt az oldalt — azokat, a hivatkozás webcímének hasítóérték-töredéke tartalmazza.",
|
||||
"contact-hero-p-2": "Még nem töltötte le a SimpleX Chatet?",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Az alkalmazás letöltéséhez használja az alábbi linkeket.",
|
||||
"contact-hero-p-3": "Az alkalmazás letöltéséhez használja az alábbi hivatkozásokat.",
|
||||
"scan-qr-code-from-mobile-app": "QR-kód beolvasása mobilalkalmazásból",
|
||||
"to-make-a-connection": "A kapcsolat létrehozásához:",
|
||||
"install-simplex-app": "Telepítse a SimpleX alkalmazást",
|
||||
"open-simplex-app": "Simplex alkalmazás megnyitása",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Koppintson a <span class='text-active-blue'>„kapcsolódás”</span> gombra az alkalmazásban",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "A QR-kód beolvasása a SimpleX Chat alkalmazással",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldjük el a hálózaton keresztül, amikor ezt az oldalt megtekinti —<br> ezek a hivatkozás URL-jének hash-töredékében szerepelnek.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "A SimpleX chat telepítése terminálba",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "Olvassa be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldjük el a hálózaton keresztül, amikor ezt az oldalt megtekinti —<br> ezek a hivatkozás webcímének hasítóérték-töredékében szerepelnek.",
|
||||
"installing-simplex-chat-to-terminal": "A SimpleX chat telepítése a terminálhoz",
|
||||
"use-this-command": "Használja ezt a parancsot:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Lásd SimpleX Chat",
|
||||
"see-simplex-chat": "Az utasításokat megtekintheti a SimpleX Chat",
|
||||
"connect-in-app": "Kapcsolódás az alkalmazásban",
|
||||
"the-instructions--source-code": "az utasításokat, hogyan töltse le vagy fordítsa le a forráskódból.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Ha már telepítette a SimpleX Chat-et a terminálba",
|
||||
"the-instructions--source-code": "és választ kaphat arra, hogy hogyan töltse le vagy fordítsa le a forráskódból.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Ha már telepítette a SimpleX Chatet a terminálhoz",
|
||||
"if-you-already-installed": "Ha már telepítette a",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat-et a terminálba",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat a terminálhoz",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "másolja be az alábbi parancsot, és használja a csevegésben:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Miért <span class='gradient-text'>számít</span> az adatvédelem",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "A metaadatok védelmének megőrzése — <span class='text-active-blue'>kivel beszélget</span> — megvédi a következőktől:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg róla, hogy az üzenetküldő amit használ nem fér hozzá az adataidhoz!",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg arról, hogy az üzenetváltó amit használ nem fér hozzá az adataidhoz!",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Mitől lesz a SimpleX <span class='gradient-text'>privát</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>hálózat</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "A Simplex Chat a P2P és a föderált hálózatok előnyeinek kombinálásával biztosítja a legjobb adatvédelmet.",
|
||||
"simplex-network-1-desc": "Minden üzenet a kiszolgálókon keresztül kerül elküldésre, ami jobb metaadat-védelmet és megbízható aszinkron üzenetkézbesítést biztosít, miközben elkerülhető a sok",
|
||||
"simplex-network-2-header": "A föderált hálózatokkal ellentétben",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "A SimpleX-továbbító-kiszolgálók NEM tárolnak felhasználói profilokat, kapcsolatokat és kézbesített üzeneteket, NEM csatlakoznak egymáshoz, és NINCS kiszolgálókönyvtár.",
|
||||
"simplex-network-2-desc": "A SimpleX továbbítókiszolgálói NEM tárolnak felhasználói profilokat, kapcsolatokat és kézbesített üzeneteket, NEM kapcsolódnak egymáshoz, és NINCS kiszolgálókönyvtár.",
|
||||
"simplex-network-3-header": "SimpleX hálózat",
|
||||
"simplex-network-3-desc": "a kiszolgálók <span class='text-active-blue'>egyirányú üzenet várakoztatásokat</span> biztosítanak a felhasználók összekapcsolásához, de nem látják a hálózati kapcsolati gráfot; azt csak a felhasználók látják.",
|
||||
"comparison-section-header": "Összehasonlítás más protokollokkal",
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"comparison-section-list-point-1": "Általában telefonszám alapján, néhány esetben felhasználónév alapján",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "DNS-alapú címek",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Nyilvános kulcs vagy más globális egyedi azonosító",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX-továbbító-kiszolgálók nem veszélyeztethetik az e2e titkosítást. Hitelesítse a biztonsági kódot a sávon kívüli csatorna elleni támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX továbbítókiszolgálói nem veszélyeztethetik az e2e titkosítást. Hitelesítse a biztonsági kódot a sávon kívüli csatorna elleni támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Ha az üzemeltetett kiszolgálók veszélybe kerülnek. Hitelesítse a biztonsági kódot a Signal vagy más biztonságos üzenetküldő alkalmazás segítségével a támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Nem védi a felhasználók metaadatait",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Bár a P2P elosztott, de nem föderált - egyetlen hálózatként működnek",
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||
"guide-dropdown-1": "Gyors indítás",
|
||||
"guide-dropdown-2": "Üzenetek küldése",
|
||||
"guide-dropdown-3": "Titkos csoportok",
|
||||
"guide-dropdown-4": "Csevegő profilok",
|
||||
"guide-dropdown-4": "Csevegési profilok",
|
||||
"guide-dropdown-5": "Adatkezelés",
|
||||
"guide-dropdown-6": "Hang- és videó hívások",
|
||||
"guide-dropdown-7": "Adatvédelem és biztonság",
|
||||
|
@ -209,11 +209,11 @@
|
|||
"guide": "Útmutató",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX platform",
|
||||
"docs-dropdown-2": "Android fájlok elérése",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Hozzáférés a csevegő adatbázishoz",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX jegyzék szolgáltatás",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Hozzáférés a csevegési adatbázishoz",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX jegyzékszolgáltatás",
|
||||
"docs-dropdown-9": "Letöltések",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Ha hozzá szeretné adni az F-Droid klienséhez, <span class='hide-on-mobile'>olvassa be a QR-kódot, vagy</span> használja ezt az URL-t:",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Aláíró kulcs ujjlenyomata (SHA-256)",
|
||||
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Ha hozzá szeretné adni az F-Droid klienséhez, <span class='hide-on-mobile'>olvassa be a QR-kódot, vagy</span> használja ezt a webcímet:",
|
||||
"signing-key-fingerprint": "Az aláírókulcs ujjlenyomata (SHA-256)",
|
||||
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org tároló",
|
||||
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "F-Droid.org által készített stabil verziók",
|
||||
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "A kiadások ebben a tárolóban néhány napot késnek",
|
||||
|
@ -221,8 +221,8 @@
|
|||
"jobs": "Csatlakozzon a csapathoz",
|
||||
"please-enable-javascript": "Engedélyezze a JavaScriptet a QR-kód megjelenítéséhez.",
|
||||
"please-use-link-in-mobile-app": "Használja a mobilalkalmazásban található hivatkozást",
|
||||
"contact-hero-header": "Kapott egy címet a SimpleX Chat-en való kapcsolódáshoz",
|
||||
"invitation-hero-header": "Kapott egy egyszer használatos hivatkozást a SimpleX Chat-en való kapcsolódáshoz",
|
||||
"contact-hero-header": "Kapott egy meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"invitation-hero-header": "Kapott egy egyszer használható meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független - a szabványos webes protokollokon, pl. WebSocketsen keresztül is működik.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "A SimpleX TORon keresztüli használatához telepítse az <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot alkalmazást</a> és engedélyezze a SOCKS5 proxyt (vagy a VPN-t <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">az iOS-ban</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "A SimpleX minden titkosítási réteghez tartalomkitöltést használ, hogy meghiúsítsa az üzenetméret ellen irányuló támadásokat.",
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "A <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> üzenetküldő protokollok és alkalmazások számos problémával küzdenek, amelyek miatt kevésbé megbízhatóak, mint a SimpleX, bonyolultabb az elemzésük és többféle támadással szemben sebezhetőek.",
|
||||
"chat-bot-example": "Chat bot példa",
|
||||
"simplex-private-3-title": "Biztonságos, hitelesített<br>TLS adatátvitel",
|
||||
"github-repository": "GitHub tároló",
|
||||
"github-repository": "GitHub tárolójában",
|
||||
"tap-to-close": "Koppintson a bezáráshoz",
|
||||
"simplex-network-1-header": "A P2P hálózatokkal ellentétben",
|
||||
"simplex-network-1-overlay-linktext": "a P2P hálózat problémái",
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
"back-to-top": "Vissza a tetejére",
|
||||
"glossary": "Fogalomtár",
|
||||
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat az F-Droidon keresztül",
|
||||
"simplex-chat-repo": "SimpleX Chat tároló",
|
||||
"simplex-chat-repo": "A SimpleX Chat tárolója",
|
||||
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "A fejlesztők által készített stabil és béta verziók",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-3": "A Trail of Bits 2024 júliusában felülvizsgálta a SimpleX hálózati protokollok kriptográfiai felépítését. <a href=\"/blog/20241014-simplex-network-v6-1-security-review-better-calls-user-experience.html\">Tudjon meg többet</a>.",
|
||||
"docs-dropdown-14": "SimpleX üzleti célra"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue